UCHEES.RU - помощь студентам и школьникам
Обширная коллекция цитат, афоризмов, высказываний из множества источников по теме Сестра Керри от самых разных авторов. Ищете красивый афоризм для своего текста? Хотите использовать умную цитату в важном разговоре? Или просто желаете поставить красивый статус вконтакте или инстаграме? Тогда используйте наш список цитат про Сестра Керри сформированный на этой странице.
Горячая волна чувства и искренности уже докатилась до самых дальних уголков зала.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // чувства // душа //
До сих пор ещё никто толком не разъяснил и не понял истинного значения денег. Когда каждый из нас уяснит себе, что деньги прежде всего означают вознаграждение моральное и только так должны восприниматься, что деньги — это возмещение честно затраченной энергии, а не привилегия, добытая незаконным путём, — тогда многие из наших общественных, религиозных и политических неурядиц отойдут в область преданий.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // деньги //
Она страстно тянется ко всяким развлечениям и удовольствиям, и это одно из основных черт ее характера.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // характер // удовольствие //
Коварному совратителю с низкими целями под маской дружеского участия не удалось бы навязать ей хотя бы несколько центов.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // секс // маски //
Мысль о том, каким путём они ей доставались, мучила Керри, но она всеми силами старалась прогнать сомнения , потому что не могла бы отказаться от нарядов.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // деньги //
Перед ней стоял человек , который ей очень, нравился, который имел на нее сильное влияние , — такое сильное, что заставил её поверить, будто она питает к нему глубокую страсть .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // страсть //
Хорошая сигара немного утешила меня, но это отнюдь не панацея против всех бед, обрушившихся на мою голову.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // курение, сигареты //
Кому-нибудь из женщин следовало бы написать философский трактат об одежде. Как бы женщина ни была молода, она знает толк в платье . Оценивая мужской костюм, женщина проводит при этом едва заметную грань , которая позволяет ей делить мужчин на стоящих и не стоящих её внимания. Индивидуум, опустившийся ниже этой грани, уже никогда не удостоится её взгляда.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора //
Он просто отдался течению лёгких, как обрывки паутины, мыслей, надеясь, что где-то он ухватится за одну из них и соединит в одно целое.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // мысли // надежда //
Теперь, когда она [Керри] жила праздно, тяжёлый труд казался ей ещё более страшным, чем в то время , когда она сама работала.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // работа //
В худшем случае это может вызвать в человеке, смотрящем на жизнь с грубо материалистической точки зрения, стремление жить столь же богато.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // человек, люди // богатство //
Мне нравится думать о том, что я хотела бы сделать, о платьях, которые я хотела бы носить, о местах, где хотелось бы побывать.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // Керри Мибер // мысли // одежда //
Иногда какая-нибудь мысль способна по-новому осветить окружающее.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // мысли // окружающий мир //
Только высокое умственное развитие и порождает такую философию, такую стойкость духа, которые не позволяют сосредотачиваться на подобных вещах — и страдать из-за них.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // страдания // печаль // стойкость //
Она немало наслышалась лицемерных рассуждений лисы на тему о незрелом винограде.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора //
И только лишь когда желанные вещи оказывались у Керри в руках или же на ней, она обретала способность думать о том, что надо отказаться от них.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // желания // вещи //
Жертвы привычки , забыв сделать что-то, что, по своему обыкновению, проделывают каждый день , ощущают непонятное беспокойство , они словно выбиты из колеи и воображают, что в них говорит голос совести, понуждающий восстановить нарушенный порядок .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // привычки //
В нем было что-то до того бездушное, наглое и заносчивое, такая уверенность в конечной победе, что я на миг ощутила желание задушить его.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // наглость //
Люди в общем придают слишком много значения словам. Им кажется, будто слова всегда чрезвычайно действенны. На самом деле слова обычно обладают весьма слабой убедительностью. Они лишь смутно передают те глубокие, бурные чувства и желания , которые за ними скрыты. И сердце прислушивается только тогда, когда ему перестает мешать язык .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // слова //
В воображении я окунаюсь во все те удовольствия, которые были бы мне доступны, случись мне родиться богатой.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // Керри Мибер // воображение // удовольствие //
Мир проходит мимо тех, кто не принимает участия в его безумствах.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // сумасшествие // мир, мироздание // события //
Я сильно пала духом, меня стало мучить сознание величия недоступной мне жизни и ничтожность моих попыток соприкоснуться с тем, что в моем понимании называется «обществом».Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // общество // величие // цитаты о себе //
Я счастлива; я нахожусь в том настроении, которое позволяет вычитать одну сумму из другой без заметного ущерба для последней.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // Керри Мибер // счастье // деньги //
Любовь к себе подсказывает нам, как следует расценивать другого человека , что должно в нём считать хорошим и что дурным.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // любовь // хорошее //
Ей трудно было определить, в чём именно заключался его недостаток, в чём была разница между ним и ею, но она всё же ощущала и этот недостаток, и эту разницу.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора //
Конечно, я не пылаю страстью к этому человеку, но его близость и само стечение обстоятельств пробудили во мне некоторое подобие чувства .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // чувства //
Цветы и девушки не всегда хорошо переносят пересадку на новую почву. Порою требуется почва более богатая, атмосфера более благоприятная для того, чтобы продолжался хотя бы естественный рост .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // женщины // цветы //
Кое в чём её поведение могло показаться смелым. Будь у неё, например, умный и опытный друг, он объяснил бы ей, что не следует так упорно смотреть мужчине в глаза .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора //
Он любит ухаживать за женщинами, любит покорять их своими мужскими чарами, но он не хладнокровный, бессовестный негодяй, — просто природные склонности влекут его к этому, как к высшему наслаждению жизни .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // мужчины //
Не признававшая суровых требований общества в вопросах морали, зато обладавшая отзывчивым сердцем и всегда готовая помочь другому.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // сердце // помощь //
Я потрясена и изрядно напугана подобным проявлением человеческой лживости и коварства.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // ложь, обман //
Неопытность позволила ей сохранить пылкую фантазию, готовую ухватиться за первую подвернувшуюся соломинку и превратить её в магический жезл, помогающий находить клады в жизни .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // магия // фантазия //
Вечно прислушиваясь к зову красоты, чутко внимая взмаху ее далеких крыльев, он готов следовать за ней, пока в долгом пути ему не откажут ноги .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // красота //
Пока не было вас, я ничего не делал и только бесцельно плыл по течению навстречу всяким случайным впечатлениям.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // Джордж Герствуд // пустота // впечатление //
Если бы ты лишился своего положения, если бы ты стал жертвой хитроумных и ошеломляющих подвохов, которые судьба иной раз устраивает людям, ты был бы столь же беспомощен, как она , столь же наивен и, если угодно, жалок.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // неизбежность, рок, судьба // жертва //
Девушка посмотрела на голубое небо над головой и как-то особенно глубоко осознала его прелесть.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // небо //
Помните – любовь – это единственное, что дарит вам женщина. Но это единственное не подвластно даже смерти.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // Керри // любовь // женщины //
Зима наносит удар в сердце всякой жизни , одушевлённой и неодушевлённой. Если бы не искусственные огни веселья, если бы не суета , создаваемая жаждой жизни , и бешеная погоня за барышами торговцев развлечениями, если бы не роскошные витрины, которые торговцы устраивают и внутри и снаружи своих магазинов, если бы не яркие разноцветные рекламы, которыми изобилуют наши улицы, если бы не толпы снующих во всех направлениях пешеходов, — мы быстро почувствовали бы, как тяжко ледяная рука зимы ложится нам на сердце и как гнетущи те долгие дни, когда солнце на даёт нам достаточно тепла и света. Мы сами не сознаём, до какой степени зависим от всех этих явлений. В сущности, мы те же насекомые , вызванные к жизни теплом и гибнущие от него.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // жизненные цитаты // город //
Как легко удовлетворяется человек , когда он в трудном положении, одной видимостью поисков выхода!Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // трудности //
Большой город с помощью своих коварных ухищрений обольщает не хуже опытного соблазнителя, микроскопически малого по сравнению с ним, но куда более гуманного. В городе действуют могучие силы , которые обладают такими способами проникнуть в душу своей жертвы , какие доступны лишь человеку утончённой культуры. Мерцание тысяч огней действует не менее сильно, чем выразительный блеск глаз. Моральному распаду бесхитростной, наивной души главным образом способствуют сверхчеловеческие силы . Море оглушающих звуков, бурное кипение жизни , гигантское скопление жизни человеческих ульев — всё это действует на ошеломлённое чувство весьма сомнительным образом.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // город //
Он никогда не знал, что великим человеком может быть и благодаря своим чувствам – не только уму.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // чувства // разум //
Домашний уют – одно из сокровищ мира; нет на свете ничего столь ласкового, тонкого и столь благоприятствующего воспитанию нравственной силы и справедливости в людях, привыкших к нему с колыбели.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // цитаты со смыслом // дом // уют //
Керри дивилась широкому размаху жизни в этом городе и думала о том, как много нужно уметь, чтобы играть в ней хоть какую-то роль.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // жизнь // дела //
В моих чувствах царит полнейший сумбур – тут и ярость обманутой, и боль утраты, и горькое чувство поражения.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // чувства // цитаты о себе //
Я с горечью спрашиваю себя, почему так нелепо устроена жизнь , что радость , которую я испытываю в его присутствии, не может длиться вечно.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // жизнь // радость // цитаты о себе //
Только умы заурядные способны придавать столь большое значение материальному благополучию и убиваться из-за утраты сотни долларов.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // деньги //
Девушка она была смышленая, но застенчивая, преисполненная иллюзий, свойственных неведению и молодости.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри //
Тигр не отвечает за свои поступки . Мы видим, что природа наградила его всем необходимым для его жизни , — он бессознательно повинуется врожденным инстинктам и находит в них защиту.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // животные //
Он привык смотреть на всех женщин с недоверием, — эти существа только и стремятся извлекать пользу из своей красоты и нарядов.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // женщины // красота // недоверие //
И все же в его смелости и силе воли было нечто такое, что чарует каждую женщину, особенно когда ей внушают, что все это только из любви к ней.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // любовь // смелость, храбрость // сила воли //
С лицом, которое можно назвать удешевленным изданием лица крупного политического интригана.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // лицо //
Уж не полагаешь ли ты, что я по целым дням буду сидеть дома и мириться с твоим «я занят» и «мне некогда»?Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // одиночество //
Я поняла, что интересна для него лишь с вполне определенной точки зрения, — это обычно пугает женщину и вместе с тем тайно радует.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // женщины // интерес //
Как несправедливо так называемое общественное мнение , которое видит только одну сторону вопроса и судит о длительной трагедии подчас по какому-нибудь отдельно взятому эпизоду.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // несправедливость //
Его приемы очень просты. Прежде всего – смелость, основанная, конечно, на сильном чувственном желании и восхищением прекрасным полом.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // мужчины // смелость, храбрость //
Блаженны дерзающие, исполненные бодрой надежды; блаженны и те, кто взирает на них с улыбкой одобрения.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // надежда //
Желание быть под надежной защитой, стать предметом нежных забот, встречать во всем сочувствие – неотъемлемая черта женского характера.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // женщины // защита //
Она старалась казаться спокойной и безразличной, но ее притворство было слишком очевидно.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // притворство //
Оценивая мужской костюм, женщина проводит при этом некую едва заметную грань , которая позволяет ей делить мужчин на стоящих и не стоящих её внимания. Индивидуум, опустившийся ниже этой грани, уже никогда не удостоится её взгляда.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // женщины // мужчины //
Человеку, одаренному воображением, момент приближения праздника всегда сулит чудеса .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // человек, люди // чудеса // воображение //
— Какие пустяки! — с театральной аффектацией обратился он к миссис Морган. — Стану я волноваться из-за публики! Дух роли — вот что важно, хорошенько вжиться в нее — вот в чем вся трудность!Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // актерство // профессионализм // публика //
Если у него и бывают радостные мысли или приятные моменты, он предпочитает скрывать их.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // скрытность // радость //
Ему нравились более интересные книги, чем те, что она читала, более интересные люди , чем те, с кем она встречалась. Его идеалы находили отзвук в её сердце .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // идеалы // вкусы, предпочтения //
Он дошёл до того состояния, когда мозг ещё работает ясно, но легко воспламеняется игрой воображения.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // состояние //
Красивый наряд всегда был для Керри чем-то весьма убедительным — он говорил в свою пользу мягко и вкрадчиво, как иезуит.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // одежда //
Счастье не измеряется ни количеством нарядов, ни величиной банковского счета, и ты не знаешь, в чем именно оно состоит, где и как его искать.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // несчастье //
В четырёх стенах ночью – и даже в сумрачные дни – страхи и зловещие предчувствия растут и крепнут, но на воздухе, в солнечную погоду, человек теряет страх даже перед смертью.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // смерть // страх //
Мужчины с особым вниманием присматриваться к манерам женщин, сознающих своё достоинство .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // мужчины // достоинство //
Для человека , который никогда не путешествовал, всякое новое место , сколько-нибудь отличающееся от родного края, выглядит очень заманчиво. Если не говорить о любви , больше всего радости и утешения приносят нам путешествия . Все новое кажется нам почему-то очень важным, и разум , в сущности, лишь отражающий восприятия наших чувств, уступает наплыву впечатлений. В пути можно забыть возлюбленного, рассеять горе , отогнать от себя призрак смерти. В простом выражении «я уезжаю» кроется целый мир не находящих выхода чувств.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // чувства // путешествия //
Во Керри, как и в каждом человеке, борьба между желанием и разумом не прекращается ни на минуту.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // желания // разум //
Очевидно мир не так уж плох, если в нём встречаются добрые люди !Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // человек, люди //
Ценности , которым она ранее поклонялась, вдруг оказались фальшивыми, а успех , которого она так ждала подозрительно похож на поражение .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // успех // ценности //
Человек всегда дорожит последними своими достижениями и бдительно охраняет то, что ему удалось завоевать.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // человек, люди // достижения //
Его глаза , в которых обычно таилось холодное равнодушие, засветились неподдельной теплотой.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // безразличие, равнодушие // глаза //
Сегодня в моей душе тихо зазвучала песня желаний, пробужденных зрелищем роскоши, веселья и красоты.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // желания //
Почти каждому мужчине дано раз в жизни зажечься такой могучей страстью, но обычно это бывает лишь в молодости, и тогда возникает счастливый союз .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // брак // мужчины //
Мысли мои точно шквалом отнесло от маленького причала логики, которой все же не лишен мой разум .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // разум // логика //
Она прекрасно знала, что значит встречаться с людьми, которые к тебе равнодушны, блуждать в толпе, которой нет до тебя никакого дела . Она ли этого не испытала? Разве она не одинока и в настоящую минуту? Разве среди тех, кого она знает, есть хоть кто-нибудь, в ком она могла бы искать сочувствия? Ни одного человека ! Она всецело предоставлена своим думам и сомнениям.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // одиночество //
... Она явилась передо мной свежая, как воздух полей, как будто лучи солнца ещё блестели в её глазах.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // глаза // Солнце //
Его одежда и манеры рассчитаны на то, чтобы вызывать восхищение впечатлительных молодых женщин.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // женщины // одежда //
Пусть та женщина, на которой остановился ваш взор, мудра или суетна, <...> прекрасна или безобразна, богата или бедна, — у неё есть лишь одно, что она может отдать вам и в чём она может отказать вам: её сердце .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // Керри // женщины // сердце //
Когда девушка восемнадцати лет покидает родной кров, то она либо попадает в хорошие руки и тогда становится лучше, либо быстро воспринимает столичные взгляды на вопросы морали и становится хуже. Середины здесь быть не может.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри //
Я вдруг заметила, что мои походка и манеры стали какими-то искусственными и натянутыми под пытливыми взглядами красивых мужчин.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // мужчины //
То, чего он не мог изменить или исправить, он оставлял без внимания, предпочитая держаться в стороне.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // изменения, перемены //
От всех её красивых грёз остался только пепел, но и под этим пеплом ещё тлели красные угольки надежды.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // надежда //
Какие страхи могут на долго удержаться при ярком свете утреннего солнца, под голубым небом, при свежем бодрящем ветерке?Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // страх // природа //
Эти события могут показаться цепью случайностей, но за ними проступает закономерность .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // закономерность //
Если случится, что фортуна повернется к тебе спиной, у тебя для утешения останется любовь .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // Керри // любовь // везение, удача //
Глядя на нее, можно немало порассказать об извилистых путях, по которым блуждает в поисках красоты тот, у кого чувства преобладают над рассудком.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // красота //
... Во взгляде Керри сквозила нежность , в ее манерах — женственность , в мыслях — доброта и доверие к жизни .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // нежность // взгляд //
Лишь сильная любовь может загладить те мелкие недоразумения , которые возникают при совместной жизни .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // любовь // недоразумения //
Истинная любовь — вещь очень тонкая. Ее пламя мерцает, как блуждающий болотный огонек, и, танцуя, уносится в сказочные царства радостей. Оно же бушует, как огонь в печи. Увы, как часто оно питается ревностью!Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // любовь // огонь //
Самый толстокожий представитель рода человеческого и тот слышит голос совести в ту минуту, когда желание толкает его на дурное, и голос этот звучит тем громче, чем серьезнее преступление .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // совесть //
... Поступками его руководит не алчность , а ненасытная любовь к разнообразным удовольствиям.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // любовь // удовольствие //
Тем, кто никогда не колебался в своих поступках, трудно понять мучения людей менее сильных, которые, трепеща, мечутся между долгом и желанием.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // выбор //
... Настойчивые требования семейной жизни пробуждают меня от грез и возвращают к тоскливым будням.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // семья // тоска //
В её присутствии Герствуд чувствовал себя человеком, для которого томительный летний зной каким-то чудом сменился вдруг свежим дыханием весны.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // весна // лето //
Нет в этом мире ничего восхитительнее того состояния неопределённости, когда мы снедаемые каким-то соблазном, обладаем средствами для этого, всё ещё медлим, удерживаемые то ли голосом совести, то ли недостатком решимости.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // соблазн // нерешительность //
Борьба предстоит слишком жестокая и нет никакой надежды, что ты добьешься чего-нибудь.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // жестокость // борьба //
Друэ как-то снова зашел к ней и, услышав, что она уехала, издал возглас разочарования. Он долго стоял в вестибюле, нервно покусывая кончики усов, и наконец пришел к естественному выводу: былого не вернуть. «Не стоит она того, чтобы из-за нее огорчаться», — решил он, но в глубине души чувствовал иное».Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // грустные цитаты // прошлое // огорчение //
ПОМОГАЕМ УЧИТЬСЯ НА ОТЛИЧНО!
Выполняем ученические работы любой сложности на заказ. Гарантируем низкие цены и высокое качество.
Деятельность компании в цифрах:
Зачтено оказывает услуги помощи студентам с 1999 года. За все время деятельности мы выполнили более 400 тысяч работ. Написанные нами работы все были успешно защищены и сданы. К настоящему моменту наши офисы работают в 40 городах.
РАЗДЕЛЫ САЙТА
Ответы на вопросы - в этот раздел попадают вопросы, которые задают нам посетители нашего сайта. Рубрику ведут эксперты различных научных отраслей.
Полезные статьи - раздел наполняется студенческой информацией, которая может помочь в сдаче экзаменов и сессий, а так же при написании различных учебных работ.
Красивые высказывания - цитаты, афоризмы, статусы для социальных сетей. Мы собрали полный сборник высказываний всех народов мира и отсортировали его по соответствующим рубрикам. Вы можете свободно поделиться любой цитатой с нашего сайта в социальных сетях без предварительного уведомления администрации.
ЗАДАТЬ ВОПРОС