UCHEES.RU - помощь студентам и школьникам

Сестра Керри цитаты, афоризмы, статусы, фразы со всего мира


Обширная коллекция цитат, афоризмов, высказываний из множества источников по теме Сестра Керри от самых разных авторов. Ищете красивый афоризм для своего текста? Хотите использовать умную цитату в важном разговоре? Или просто желаете поставить красивый статус вконтакте или инстаграме? Тогда используйте наш список цитат про Сестра Керри сформированный на этой странице.

Горячая волна чувства и искренности уже докатилась до самых дальних уголков зала.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // чувства // душа //

До сих пор ещё никто толком не разъяснил и не понял истинного значения денег. Когда каждый из нас уяснит себе, что деньги прежде всего означают вознаграждение моральное и только так должны восприниматься, что деньги — это возмещение честно затраченной энергии, а не привилегия, добытая незаконным путём, — тогда многие из наших общественных, религиозных и политических неурядиц отойдут в область преданий.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // деньги //

Она страстно тянется ко всяким развлечениям и удовольствиям, и это одно из основных черт ее характера.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // характер // удовольствие //

Коварному совратителю с низкими целями под маской дружеского участия не удалось бы навязать ей хотя бы несколько центов.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // секс // маски //

Мысль о том, каким путём они ей доставались, мучила Керри, но она всеми силами старалась прогнать сомнения , потому что не могла бы отказаться от нарядов.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // деньги //

Перед ней стоял человек , который ей очень, нравился, который имел на нее сильное влияние , — такое сильное, что заставил её поверить, будто она питает к нему глубокую страсть .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // страсть //

Хорошая сигара немного утешила меня, но это отнюдь не панацея против всех бед, обрушившихся на мою голову.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // курение, сигареты //

Кому-нибудь из женщин следовало бы написать философский трактат об одежде. Как бы женщина ни была молода, она знает толк в платье . Оценивая мужской костюм, женщина проводит при этом едва заметную грань , которая позволяет ей делить мужчин на стоящих и не стоящих её внимания. Индивидуум, опустившийся ниже этой грани, уже никогда не удостоится её взгляда.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора //

Он просто отдался течению лёгких, как обрывки паутины, мыслей, надеясь, что где-то он ухватится за одну из них и соединит в одно целое.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // мысли // надежда //

Теперь, когда она [Керри] жила праздно, тяжёлый труд казался ей ещё более страшным, чем в то время , когда она сама работала.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // работа //

В худшем случае это может вызвать в человеке, смотрящем на жизнь с грубо материалистической точки зрения, стремление жить столь же богато.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // человек, люди // богатство //

Мне нравится думать о том, что я хотела бы сделать, о платьях, которые я хотела бы носить, о местах, где хотелось бы побывать.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // Керри Мибер // мысли // одежда //

Иногда какая-нибудь мысль способна по-новому осветить окружающее.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // мысли // окружающий мир //

Только высокое умственное развитие и порождает такую философию, такую стойкость духа, которые не позволяют сосредотачиваться на подобных вещах — и страдать из-за них.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // страдания // печаль // стойкость //

Она немало наслышалась лицемерных рассуждений лисы на тему о незрелом винограде.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора //

И только лишь когда желанные вещи оказывались у Керри в руках или же на ней, она обретала способность думать о том, что надо отказаться от них.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // желания // вещи //

Жертвы привычки , забыв сделать что-то, что, по своему обыкновению, проделывают каждый день , ощущают непонятное беспокойство , они словно выбиты из колеи и воображают, что в них говорит голос совести, понуждающий восстановить нарушенный порядок .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // привычки //

В нем было что-то до того бездушное, наглое и заносчивое, такая уверенность в конечной победе, что я на миг ощутила желание задушить его.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // наглость //

Люди в общем придают слишком много значения словам. Им кажется, будто слова всегда чрезвычайно действенны. На самом деле слова обычно обладают весьма слабой убедительностью. Они лишь смутно передают те глубокие, бурные чувства и желания , которые за ними скрыты. И сердце прислушивается только тогда, когда ему перестает мешать язык .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // слова //

В воображении я окунаюсь во все те удовольствия, которые были бы мне доступны, случись мне родиться богатой.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // Керри Мибер // воображение // удовольствие //

Мир проходит мимо тех, кто не принимает участия в его безумствах.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // сумасшествие // мир, мироздание // события //

Я сильно пала духом, меня стало мучить сознание величия недоступной мне жизни и ничтожность моих попыток соприкоснуться с тем, что в моем понимании называется «обществом».Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // общество // величие // цитаты о себе //

Я счастлива; я нахожусь в том настроении, которое позволяет вычитать одну сумму из другой без заметного ущерба для последней.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // Керри Мибер // счастье // деньги //

Любовь к себе подсказывает нам, как следует расценивать другого человека , что должно в нём считать хорошим и что дурным.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // любовь // хорошее //

Ей трудно было определить, в чём именно заключался его недостаток, в чём была разница между ним и ею, но она всё же ощущала и этот недостаток, и эту разницу.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора //

Конечно, я не пылаю страстью к этому человеку, но его близость и само стечение обстоятельств пробудили во мне некоторое подобие чувства .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // чувства //

Цветы и девушки не всегда хорошо переносят пересадку на новую почву. Порою требуется почва более богатая, атмосфера более благоприятная для того, чтобы продолжался хотя бы естественный рост .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // женщины // цветы //

Кое в чём её поведение могло показаться смелым. Будь у неё, например, умный и опытный друг, он объяснил бы ей, что не следует так упорно смотреть мужчине в глаза .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора //

Он любит ухаживать за женщинами, любит покорять их своими мужскими чарами, но он не хладнокровный, бессовестный негодяй, — просто природные склонности влекут его к этому, как к высшему наслаждению жизни .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // мужчины //

Не признававшая суровых требований общества в вопросах морали, зато обладавшая отзывчивым сердцем и всегда готовая помочь другому.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // сердце // помощь //

Я потрясена и изрядно напугана подобным проявлением человеческой лживости и коварства.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // ложь, обман //

Неопытность позволила ей сохранить пылкую фантазию, готовую ухватиться за первую подвернувшуюся соломинку и превратить её в магический жезл, помогающий находить клады в жизни .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // магия // фантазия //

Вечно прислушиваясь к зову красоты, чутко внимая взмаху ее далеких крыльев, он готов следовать за ней, пока в долгом пути ему не откажут ноги .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // красота //

Пока не было вас, я ничего не делал и только бесцельно плыл по течению навстречу всяким случайным впечатлениям.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // Джордж Герствуд // пустота // впечатление //

Если бы ты лишился своего положения, если бы ты стал жертвой хитроумных и ошеломляющих подвохов, которые судьба иной раз устраивает людям, ты был бы столь же беспомощен, как она , столь же наивен и, если угодно, жалок.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // неизбежность, рок, судьба // жертва //

Девушка посмотрела на голубое небо над головой и как-то особенно глубоко осознала его прелесть.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // небо //

Помните – любовь – это единственное, что дарит вам женщина. Но это единственное не подвластно даже смерти.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // Керри // любовь // женщины //

Зима наносит удар в сердце всякой жизни , одушевлённой и неодушевлённой. Если бы не искусственные огни веселья, если бы не суета , создаваемая жаждой жизни , и бешеная погоня за барышами торговцев развлечениями, если бы не роскошные витрины, которые торговцы устраивают и внутри и снаружи своих магазинов, если бы не яркие разноцветные рекламы, которыми изобилуют наши улицы, если бы не толпы снующих во всех направлениях пешеходов, — мы быстро почувствовали бы, как тяжко ледяная рука зимы ложится нам на сердце и как гнетущи те долгие дни, когда солнце на даёт нам достаточно тепла и света. Мы сами не сознаём, до какой степени зависим от всех этих явлений. В сущности, мы те же насекомые , вызванные к жизни теплом и гибнущие от него.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // жизненные цитаты // город //

Как легко удовлетворяется человек , когда он в трудном положении, одной видимостью поисков выхода!Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // трудности //

Большой город с помощью своих коварных ухищрений обольщает не хуже опытного соблазнителя, микроскопически малого по сравнению с ним, но куда более гуманного. В городе действуют могучие силы , которые обладают такими способами проникнуть в душу своей жертвы , какие доступны лишь человеку утончённой культуры. Мерцание тысяч огней действует не менее сильно, чем выразительный блеск глаз. Моральному распаду бесхитростной, наивной души главным образом способствуют сверхчеловеческие силы . Море оглушающих звуков, бурное кипение жизни , гигантское скопление жизни человеческих ульев — всё это действует на ошеломлённое чувство весьма сомнительным образом.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // город //

Он никогда не знал, что великим человеком может быть и благодаря своим чувствам – не только уму.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // чувства // разум //

Домашний уют – одно из сокровищ мира; нет на свете ничего столь ласкового, тонкого и столь благоприятствующего воспитанию нравственной силы и справедливости в людях, привыкших к нему с колыбели.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // цитаты со смыслом // дом // уют //

Керри дивилась широкому размаху жизни в этом городе и думала о том, как много нужно уметь, чтобы играть в ней хоть какую-то роль.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // жизнь // дела //

В моих чувствах царит полнейший сумбур – тут и ярость обманутой, и боль утраты, и горькое чувство поражения.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // чувства // цитаты о себе //

Я с горечью спрашиваю себя, почему так нелепо устроена жизнь , что радость , которую я испытываю в его присутствии, не может длиться вечно.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // жизнь // радость // цитаты о себе //

Только умы заурядные способны придавать столь большое значение материальному благополучию и убиваться из-за утраты сотни долларов.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // деньги //

Девушка она была смышленая, но застенчивая, преисполненная иллюзий, свойственных неведению и молодости.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри //

Тигр не отвечает за свои поступки . Мы видим, что природа наградила его всем необходимым для его жизни , — он бессознательно повинуется врожденным инстинктам и находит в них защиту.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // животные //

Он привык смотреть на всех женщин с недоверием, — эти существа только и стремятся извлекать пользу из своей красоты и нарядов.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // женщины // красота // недоверие //

И все же в его смелости и силе воли было нечто такое, что чарует каждую женщину, особенно когда ей внушают, что все это только из любви к ней.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // любовь // смелость, храбрость // сила воли //

С лицом, которое можно назвать удешевленным изданием лица крупного политического интригана.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // лицо //

Уж не полагаешь ли ты, что я по целым дням буду сидеть дома и мириться с твоим «я занят» и «мне некогда»?Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // одиночество //

Я поняла, что интересна для него лишь с вполне определенной точки зрения, — это обычно пугает женщину и вместе с тем тайно радует.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // женщины // интерес //

Как несправедливо так называемое общественное мнение , которое видит только одну сторону вопроса и судит о длительной трагедии подчас по какому-нибудь отдельно взятому эпизоду.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // несправедливость //

Его приемы очень просты. Прежде всего – смелость, основанная, конечно, на сильном чувственном желании и восхищением прекрасным полом.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // мужчины // смелость, храбрость //

Блаженны дерзающие, исполненные бодрой надежды; блаженны и те, кто взирает на них с улыбкой одобрения.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // надежда //

Желание быть под надежной защитой, стать предметом нежных забот, встречать во всем сочувствие – неотъемлемая черта женского характера.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // женщины // защита //

Она старалась казаться спокойной и безразличной, но ее притворство было слишком очевидно.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // притворство //

Оценивая мужской костюм, женщина проводит при этом некую едва заметную грань , которая позволяет ей делить мужчин на стоящих и не стоящих её внимания. Индивидуум, опустившийся ниже этой грани, уже никогда не удостоится её взгляда.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // женщины // мужчины //

Человеку, одаренному воображением, момент приближения праздника всегда сулит чудеса .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // человек, люди // чудеса // воображение //

— Какие пустяки! — с театральной аффектацией обратился он к миссис Морган. — Стану я волноваться из-за публики! Дух роли — вот что важно, хорошенько вжиться в нее — вот в чем вся трудность!Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // актерство // профессионализм // публика //

Если у него и бывают радостные мысли или приятные моменты, он предпочитает скрывать их.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // скрытность // радость //

Ему нравились более интересные книги, чем те, что она читала, более интересные люди , чем те, с кем она встречалась. Его идеалы находили отзвук в её сердце .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // идеалы // вкусы, предпочтения //

Он дошёл до того состояния, когда мозг ещё работает ясно, но легко воспламеняется игрой воображения.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // состояние //

Красивый наряд всегда был для Керри чем-то весьма убедительным — он говорил в свою пользу мягко и вкрадчиво, как иезуит.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // одежда //

Счастье не измеряется ни количеством нарядов, ни величиной банковского счета, и ты не знаешь, в чем именно оно состоит, где и как его искать.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // несчастье //

В четырёх стенах ночью – и даже в сумрачные дни – страхи и зловещие предчувствия растут и крепнут, но на воздухе, в солнечную погоду, человек теряет страх даже перед смертью.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // смерть // страх //

Мужчины с особым вниманием присматриваться к манерам женщин, сознающих своё достоинство .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // мужчины // достоинство //

Для человека , который никогда не путешествовал, всякое новое место , сколько-нибудь отличающееся от родного края, выглядит очень заманчиво. Если не говорить о любви , больше всего радости и утешения приносят нам путешествия . Все новое кажется нам почему-то очень важным, и разум , в сущности, лишь отражающий восприятия наших чувств, уступает наплыву впечатлений. В пути можно забыть возлюбленного, рассеять горе , отогнать от себя призрак смерти. В простом выражении «я уезжаю» кроется целый мир не находящих выхода чувств.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // чувства // путешествия //

Во Керри, как и в каждом человеке, борьба между желанием и разумом не прекращается ни на минуту.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // желания // разум //

Очевидно мир не так уж плох, если в нём встречаются добрые люди !Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // человек, люди //

Ценности , которым она ранее поклонялась, вдруг оказались фальшивыми, а успех , которого она так ждала подозрительно похож на поражение .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // успех // ценности //

Человек всегда дорожит последними своими достижениями и бдительно охраняет то, что ему удалось завоевать.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // человек, люди // достижения //

Его глаза , в которых обычно таилось холодное равнодушие, засветились неподдельной теплотой.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // безразличие, равнодушие // глаза //

Сегодня в моей душе тихо зазвучала песня желаний, пробужденных зрелищем роскоши, веселья и красоты.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // желания //

Почти каждому мужчине дано раз в жизни зажечься такой могучей страстью, но обычно это бывает лишь в молодости, и тогда возникает счастливый союз .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // брак // мужчины //

Мысли мои точно шквалом отнесло от маленького причала логики, которой все же не лишен мой разум .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // разум // логика //

Она прекрасно знала, что значит встречаться с людьми, которые к тебе равнодушны, блуждать в толпе, которой нет до тебя никакого дела . Она ли этого не испытала? Разве она не одинока и в настоящую минуту? Разве среди тех, кого она знает, есть хоть кто-нибудь, в ком она могла бы искать сочувствия? Ни одного человека ! Она всецело предоставлена своим думам и сомнениям.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // одиночество //

... Она явилась передо мной свежая, как воздух полей, как будто лучи солнца ещё блестели в её глазах.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // глаза // Солнце //

Его одежда и манеры рассчитаны на то, чтобы вызывать восхищение впечатлительных молодых женщин.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // женщины // одежда //

Пусть та женщина, на которой остановился ваш взор, мудра или суетна, <...> прекрасна или безобразна, богата или бедна, — у неё есть лишь одно, что она может отдать вам и в чём она может отказать вам: её сердце .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // Керри // женщины // сердце //

Когда девушка восемнадцати лет покидает родной кров, то она либо попадает в хорошие руки и тогда становится лучше, либо быстро воспринимает столичные взгляды на вопросы морали и становится хуже. Середины здесь быть не может.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри //

Я вдруг заметила, что мои походка и манеры стали какими-то искусственными и натянутыми под пытливыми взглядами красивых мужчин.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // мужчины //

То, чего он не мог изменить или исправить, он оставлял без внимания, предпочитая держаться в стороне.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // изменения, перемены //

От всех её красивых грёз остался только пепел, но и под этим пеплом ещё тлели красные угольки надежды.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // надежда //

Какие страхи могут на долго удержаться при ярком свете утреннего солнца, под голубым небом, при свежем бодрящем ветерке?Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // страх // природа //

Эти события могут показаться цепью случайностей, но за ними проступает закономерность .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // закономерность //

Если случится, что фортуна повернется к тебе спиной, у тебя для утешения останется любовь .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // Керри // любовь // везение, удача //

Глядя на нее, можно немало порассказать об извилистых путях, по которым блуждает в поисках красоты тот, у кого чувства преобладают над рассудком.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // красота //

... Во взгляде Керри сквозила нежность , в ее манерах — женственность , в мыслях — доброта и доверие к жизни .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // нежность // взгляд //

Лишь сильная любовь может загладить те мелкие недоразумения , которые возникают при совместной жизни .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // любовь // недоразумения //

Истинная любовь — вещь очень тонкая. Ее пламя мерцает, как блуждающий болотный огонек, и, танцуя, уносится в сказочные царства радостей. Оно же бушует, как огонь в печи. Увы, как часто оно питается ревностью!Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // любовь // огонь //

Самый толстокожий представитель рода человеческого и тот слышит голос совести в ту минуту, когда желание толкает его на дурное, и голос этот звучит тем громче, чем серьезнее преступление .Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // совесть //

... Поступками его руководит не алчность , а ненасытная любовь к разнообразным удовольствиям.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // любовь // удовольствие //

Тем, кто никогда не колебался в своих поступках, трудно понять мучения людей менее сильных, которые, трепеща, мечутся между долгом и желанием.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // выбор //

... Настойчивые требования семейной жизни пробуждают меня от грез и возвращают к тоскливым будням.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // семья // тоска //

В её присутствии Герствуд чувствовал себя человеком, для которого томительный летний зной каким-то чудом сменился вдруг свежим дыханием весны.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // от имени автора // весна // лето //

Нет в этом мире ничего восхитительнее того состояния неопределённости, когда мы снедаемые каким-то соблазном, обладаем средствами для этого, всё ещё медлим, удерживаемые то ли голосом совести, то ли недостатком решимости.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // соблазн // нерешительность //

Борьба предстоит слишком жестокая и нет никакой надежды, что ты добьешься чего-нибудь.Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // жестокость // борьба //

Друэ как-то снова зашел к ней и, услышав, что она уехала, издал возглас разочарования. Он долго стоял в вестибюле, нервно покусывая кончики усов, и наконец пришел к естественному выводу: былого не вернуть. «Не стоит она того, чтобы из-за нее огорчаться», — решил он, но в глубине души чувствовал иное».Теги: Теодор Драйзер // Сестра Керри // грустные цитаты // прошлое // огорчение //

ПОМОГАЕМ УЧИТЬСЯ НА ОТЛИЧНО!

Выполняем ученические работы любой сложности на заказ. Гарантируем низкие цены и высокое качество.

Деятельность компании в цифрах:

Зачтено оказывает услуги помощи студентам с 1999 года. За все время деятельности мы выполнили более 400 тысяч работ. Написанные нами работы все были успешно защищены и сданы. К настоящему моменту наши офисы работают в 40 городах.

РАЗДЕЛЫ САЙТА

Ответы на вопросы - в этот раздел попадают вопросы, которые задают нам посетители нашего сайта. Рубрику ведут эксперты различных научных отраслей.

Полезные статьи - раздел наполняется студенческой информацией, которая может помочь в сдаче экзаменов и сессий, а так же при написании различных учебных работ.

Красивые высказывания - цитаты, афоризмы, статусы для социальных сетей. Мы собрали полный сборник высказываний всех народов мира и отсортировали его по соответствующим рубрикам. Вы можете свободно поделиться любой цитатой с нашего сайта в социальных сетях без предварительного уведомления администрации.

ЗАДАТЬ ВОПРОС